1. HABERLER

  2. DÜNYA

  3. Türkiye-türkmenistan Dostluğuna Önemli Bir Eser Kazandırıldı
Türkiye-türkmenistan Dostluğuna Önemli Bir Eser Kazandırıldı

Türkiye-türkmenistan Dostluğuna Önemli Bir Eser Kazandırıldı

Türkmenistan’ın milli şairi Mahtumkulu Firaki’nin şiirler divanı Türkçeye tercüme edildi.

A+A-

Türkmenistan’ın milli şairi Mahtumkulu Firaki’nin şiirler divanı Türkçeye tercüme edildi. Şairin şiirlerinin Türkçeye tercüme edilmiş kitabının tanıtımı, Türkmenistan’ın başkenti Aşkabat’ta yapıldı.

Aşkabat’taki Mahtumkulu Devlet Üniversitesi Konferans salonunda yapılan törene, Türkiye’nin Aşkabat Büyükelçisi Şevki Mütevellioğlu, Türkiye’den Balıkesir Üniversitesi, Hitit Üniversitesi, İstanbul Kültür Üniversitesi ve Marmara Üniversitesi’nden akademisyenler, Türkmen bakanlar ve çık sayıda davetli katıldı.

Törenin açılış konuşmasını gerçekleştiren Mahtumkulu Üniversitesi Rektörü Gurtniyaz Hanmuradov, Cumhurbaşkanı Abdullah Gül’ün Türkmenistan ziyareti öncesinde böyle bir organizasyona ev sahipliği yapmanın mutluluğunu yaşadıklarını söyledi.
Büyükelçi Mütevellioğlu, ise dünyaca ünlü şair, düşünür Mahtumkulu’yu Türk halkının da yakından tanıdığını söyledi. Böylesi önemli bir şahsiyetin şiirlerinin Türkçeye tercüme edilmesinden mutlu olduklarını söyleyen Büyükelçi Mütevellioğlu, “İnsanlığa, kültüre ve Türk-Türkmen dostluğuna önemli bir eser kazandırıldı. Mahtumkulu ortak bir değer. Mahtumkulu bir tasavvuf ile ilgilenen bir kişi.” diye konuştu.

Daha sonra sırasıyla kürsüye gelen Balıkesir Üniversitesi Rektörü Mahir Alkan, Hitit Üniversitesi Rektörü Reha Metin Alkan, İstanbul Kültür Üniversitesi Rektörü Hamit Okur, Marmara Üniversitesi Profesörü Gülşen Seyhan Alışık konuşmasında, hemen hemen bütün şiirlerinde Mahtumkulu Firaki’nin Türkmenleri birlik, beraberliğe, bir devlet ve bir bayrak etrafında toplanmaya davet ettiğine vurgu yaparak, Türk ve Türkmen kardeşliğinin gelişmesi için bu tür törenlerin çok önemli olduğunu belirttiler.

Türkmenistan Milli Elyazmalar Enstitüsü Başkanı Annagurban Aşırov, Türkmenistan’da Kur’an-ı Kerim’den sonra Mahtumkulu’nun kitaplarının en çok okunduğunu söyledi. Türkmen akademisyen, milli şairlerine büyük değer verdiklerini ve bu büyük şahsiyetin şiirlerinin 30’dan fazla dile tercüme edildiğini kaydetti.

Törenin sonunda Uluslararası Türkmen-Türk Üniversitesi Rektör Yardımcısı Zeki Pektaş, Türkmenistan Devlet Başkanı’na hediye etmek amacıyla özel hazırlanan söz konusu şiir kitabını Mahtumkulu Üniversitesi Rektörü Gurtniyaz Hanmuradov’a teslim etti. Türkmen Rektör, kitabın tercüme edilmesinde emeği geçen öğretmenlere Türkmen halısı hediye etti.
Türkmenlerin milli şairi Mahtumkulu, Türkiye ile Türkmenistan ilişkilerinde önemli bir yer edindi. Türkmenistan’daki Uluslararası Türkmen-Türk Üniversitesi Mahtumkulu’nun şiirler divanını Türkçeye tercüme etti.



CİHAN

Türkiye-Türkmenistan dostluğuna önemli bir eser kazandırıldı

Türkiye-Türkmenistan dostluğuna önemli bir eser kazandırıldı

Önceki ve Sonraki Haberler

HABERE YORUM KAT

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.